Keine exakte Übersetzung gefunden für حرب تدميرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حرب تدميرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iv) Protection de l'environnement: ce principe découle de la nature même de l'instrument ainsi que des objectifs de celui-ci (enlèvement et destruction des restes explosifs de guerre, nettoyage, etc.).
    `4` مبدأ حماية البيئة: وهو مبدأ مستنبط من طبيعة الصكّ ذاته ومن أهدافه (إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب وتدميرها، والتنظيف، وغير ذلك).
  • Malgré les difficultés qui subsistent, nous sommes résolus à faire en sorte que l'époque de la guerre, de la destruction et des massacres soit définitivement terminée pour la Bosnie-Herzégovine et pour l'ensemble des Balkans occidentaux.
    وعلى الرغم من أنه ما زال عدد من التحديات قائما، فإننا ملتزمون بضمان كون أيام الحرب والتدمير والمذابح قد ولت بالفعل في البوسنة والهرسك وفي غرب البلقان بأكمله.
  • Les actes de pillage et les destructions massives liés à la guerre et le déplacement d'importants groupes de population ont gravement affecté pratiquement toutes les composantes de ce secteur.
    فقد كان لأعمال النهب المتصلة بالحرب وتدمير البنية الأساسية على نطاق واسع وتشريد قطاعات عريضة من السكان تأثير خطير على جميع عناصر قطاع التعليم من الناحية الفعلية.
  • J'ai considéré à tort qu'il était impοssible qu'il puisse y avoir au monde un homme manquant autant de sens moral que Hitler, et que le monde puisse être plongé pour la seconde fois dans l'abîme d'une guerre de destruction.
    لا أكاد أصدّق ،أن هناك وجود لرجل يفتقد تماماً للشعور الأخلاقي .(كـ(هتلر ولكن قد يسقط العالم ثانية .إلى هاوية حرب تدميرية
  • La tenue pacifique de l'élection présidentielle, l'année dernière, a clairement fait la preuve de l'attachement des Afghans au processus démocratique et de leur détermination de laisser derrière eux des décennies de guerre et de destruction et d'inaugurer une nouvelle ère de paix et de développement.
    وإجراء الانتخابات الرئاسية بسلام، في العام الماضي، قد أظهر بوضوح تمسك الشعب الأفغاني بالعملية الديمقراطية وتصميمه على تجاوز عقود من الحرب والتدمير، من خلال تدشين عام من السلم والتنمية.
  • Mais, je pensais que les ruches avaient été détruites après la guerre.
    سمعتُ أن كل المخابئ تم تدميرها بعد الحرب
  • Pour que cette application soit effective et probante, vous allez devoir appuyer vigoureusement l'enlèvement, le retrait et la destruction des restes explosifs de guerre.
    ولكي يكون ذلك التطبيق فعّالاً وحاسماً، عليكم أن تدعموا بقوة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب وسحبها وتدميرها.
  • iii) L'enlèvement, le retrait ou la destruction des restes explosifs de guerre;
    `3` التخلص من المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو تدميرها،
  • Des agents de l'insurrection étaient en ville, cherchant à la détruire sans combat... cherchant à dissoudre l'Union...
    العملاء المتمردين كانوا في المدينة ....يريدون تدميرها بدون حرب ...يريدون حل الأتحاد
  • d) Les informations et l'assistance technique, financière et matérielle nécessaires pour localiser, éliminer, détruire ou neutraliser dès que possible les champs de mines, les mines, les pièges, d'autres engins et les restes explosifs de guerre, conformément au droit international ;
    (د) المعلومات الضرورية، والمساعدة التقنية والمالية والمادية بغرض تحديد مواقع حقول الألغام، والألغام، والأفخاخ المتفجرة، وغيرها من الأجهزة والمخلفات المتفجرة للحرب وإزالتها وتدميرها أو إبطال مفعولها بغير ذلك من الوسائل، وفقا للقانون الدولي، في أقرب وقت ممكن؛